חקר הקרבה שבין שפות אם עתיקות לבין משפחות של שפות מודרניות.
התחקות על המקור ועל ההתפתחות של מילים, מבנים דקדוקיים וצורות לשון והצגת הממצאים.
יצירת מערכות לסיווג שפות, כתיבת ספרי דקדוק, מילונים וכדומה וייעוץ בנוגע אליהם.
תרגום משפה אחת לשפה אחרת, ובתוך כך שמירה על המשמעות הנכונה בשפת המקור.
תרגום מדויק של חומר משפטי, טכני ומדעי.
בתרגום של ספרות ושירה – העברת רוח הדברים, הסגנון וצירופי המילים ככל האפשר.
פיתוח שיטות לשימוש במחשבים ובעזרים אחרים כדי לשפר את פריון העבודה ואת איכות התרגום.
תרגום סימולטני משפה אחת לשפה אחרת, כולל משפה מדוברת לשפת סימנים ולהפך, בוועידות, בפגישות ובאירועים דומים, והקפדה על העברת המשמעות המדויקת בשפת המקור וגם את רוח הדברים, ככל האפשר.
עריכת תיקונים ושינויים בחומר מתורגם.
תמונת מצב בתחום
השכר בתחום נמוך מהממוצע
8,961
₪
ממוצע בחודש
היקף שעות העבודה נמוך מהממוצע
33.9
ממוצע שבועי
רמת ההשכלה הנפוצה בתחום
לא ידועה
שיעור השכירים והעצמאים
לא ידוע
המידע מבוסס על עיבודי משרד העבודה לנתוני הלמ"ס מ-2022
נתוני שכר ותעסוקה
לפי כללי
נתונים בעלי מהימנות נמוכה
מידע חסר
לפי כללי
נתונים בעלי מהימנות נמוכה
מידע חסר
לפי מגדר
נתונים בעלי מהימנות נמוכה
מידע חסר
לפי שכירים ועצמאים
נתונים בעלי מהימנות נמוכה
מידע חסר
לפי שכירים ועצמאים
נתונים בעלי מהימנות נמוכה
מידע חסר
לפי השכלה
נתונים בעלי מהימנות נמוכה
מידע חסר
לפי השכלה
נתונים בעלי מהימנות נמוכה
מידע חסר
לפי מגזר ציבורי ופרטי
נתונים בעלי מהימנות נמוכה
מידע חסר
לפי מגזר ציבורי ופרטי
נתונים בעלי מהימנות נמוכה
מידע חסר
לפי בהייטק
נתונים בעלי מהימנות נמוכה
מידע חסר
לפי בהייטק
נתונים בעלי מהימנות נמוכה
מידע חסר
לפי מיקום
נתונים בעלי מהימנות נמוכה
מידע חסר
לפי מיקום
נתונים בעלי מהימנות נמוכה
מידע חסר
לפי גיל
נתונים בעלי מהימנות נמוכה
מידע חסר
לפי ענף
נתונים בעלי מהימנות נמוכה
מידע חסר
לפי ענף
נתונים בעלי מהימנות נמוכה
מידע חסר
המידע מבוסס על עיבודי משרד העבודה לנתוני הלמ"ס מ-2022
חדש
מה למדו העוסקים בתחום?
לתשומת ליבך, הקשר בין תחום העיסוק למסלולי הלימוד חלש, ומוצגים כאן רק חלק מהמסלולים בהם למדו העוסקים בתחום